Responsable: >Leila Koochakzadeh

AG26 - L’identité narrative face à l’autre issu du Moyen-Orient dans le Life-Writing iranien (XIXe et XXe siècles)

Date : 2022-09-22 | 11:00:00-13:00:00

Évènement : Congrès INSANIYYAT

Programme détaillé : cliquer ci-contre
Catégorie :
A.G
Lieu :
ISAMM
Salle :
C9
Responsable : Leila Koochakzadeh
Modérateur·trice :
Discutant·e :
Les intervenant·e·s :
Bast Olivier Université Sorbonne Nouvelle
Duvigneau Julie INALCO
Koochakzadeh Leila INALCO
Bédrède Thomas Université Sorbonne Nouvelle

AG26 - L’identité narrative face à l’autre issu du Moyen-Orient dans le Life-Writing iranien (XIXe et XXe siècles) FR

Salle: C9
Responsable: Leila Koochakzadeh,  INALCO, France

  • Oliver Bast, Sorbonne Nouvelle-Paris 3, CeRMI, (France), Identité narrative et altérité « proche » : la Turquie dans le « Life-writing » iranien de Abdülhamid II à Cemal Gürsel
  • Julie Duvigneau, INALCO, CeRMI, (France), L’autre mis à distance
  • Leila Koochakzadeh, INALCO, (France), “Que dire de ce que j’ai vu ?” Construction identitaire de trois voyageuses iraniennes au tournant du XXe siècle  
  • Thomas Bedrede, Université Paris 3, (France), Baqer Kazemi (1891-1976), l’idée de l’Iran au miroir de l’autre oriental

AG26 - L’identité narrative face à l’autre issu du Moyen-Orient dans le Life-Writing iranien (XIXe et XXe siècles) FR

Cet atelier s’inspire notamment du concept d’« identité narrative » développé par Paul Ricoeur (1985 ; 1990). Il se propose d’analyser la perception et la construction de soi à la rencontre de l’altérité au sein de récits de voyageurs venus d’Iran dans d’autres régions du Moyen-Orient aux XIXe et XXe siècles. Le récit de voyage, comme description et analyse de l’altérité des divers pays moyen-orientaux par rapport à l’Iran, apparaît comme une entreprise d’écriture et d’élaboration de soi au miroir de l’Autre. Il permet à ses auteurs d’insister sur les singularités de leur identité iranienne, tout en replaçant l’Iran dans le cadre plus large du Moyen-Orient, dans le contexte général de tentative de définition de soi vis-à-vis de l’Occident.
 La recherche a jusqu’à présent davantage mis l’accent sur le regard que les voyageurs iraniens portaient dans leurs écrits sur le monde occidental. Tout l’intérêt de cet atelier est cependant de mettre en lumière la façon dont les Iraniens percevaient un Moyen-Orient voisin et familier, en même temps qu’ils s’en singularisaient. Cet atelier interdisciplinaire, à la croisée de l’histoire et de la littérature, s’inscrit dans le cadre d’un projet commun des unités de recherche CeRMI (UMR8041) et G.E.O. (UR1340) intitulé « Identités narratives littéraires et historiques du Monde iranien moderne et contemporain : Life-Writing, Histoires de Vie et prosopographie, 1848- 2005 » et porté par Oliver Bast.

Responsable: Leila Koochakzadeh,  INALCO, France

  • Oliver Bast, Sorbonne Nouvelle-Paris 3, CeRMI, (France), Identité narrative et altérité « proche » : la Turquie dans le « Life-writing » iranien de Abdülhamid II à Cemal Gürsel
Cette communication propose l’analyse comparative de huit récits rédigés par des Iraniens ayant séjourné en Turquie, soit sous l’Empire ottoman, soit pendant la période républicaine. 
Elle vise trois objectifs. D’abord, elle examine, de manière synchrone et diachronique, les représentations de la Turquie et de sa population. Les thèmes explorés ici incluront a) les réponses à l’impérialisme européen, b) l’Ottomanisme, le Panislamisme, le Pantouranisme, les différents nationalismes ainsi que les questions connexes de la diversité ethnique, linguistique et religieuse, et c) l’évolution du cadre socio-politique de l’autocratie hamidienne en passant par la Révolution de 1908, la quasi-dictature unioniste, la période transitoire 1918-1923, la république kémaliste jusqu’à la parenthèse du gouvernement DP.
Ensuite, en s’appuyant sur les travaux fondamentaux de Ricœur (1985, 1990), de MacIntyre (1981) et de Rudd (2012), la communication s’interroge sur la manière dont les voyageurs iraniens construisent leur identité en narrant un Autre Turc/Ottoman à la fois proche voire similaire, mais en même temps antinomique et souvent menaçant.
Enfin, en nous inspirant des auteurs qui conceptualisent le Life-Writing, et notamment le récit de voyage, comme genre, tel Chirico (2008) et Huenen (2015), nous tenterons d’apprécier ces textes non seulement comme sources primaires historiques mais en tant qu’œuvres littéraires.


  • Julie Duvigneau, INALCO, CeRMI, (France), L’autre mis à distance
Rares sont en littérature persane contemporaine les récits de voyages vers le monde arabe. La nouvelle طلب آمرزش “La Quête d’absolution” qui se trouve dans le recueil Trois gouttes de sang de Sâdeq Hedâyat en est un exemple qui nous fait le récit du voyage d’un groupe de pèlerins à Kerbala pour y trouver l’absolution de leurs péchés. Le portrait dressé des Arabes dans cette nouvelle est très peu flatteur et semble rejaillir sur celui des pèlerins iraniens. Elle est également révélatrice du peu de cas qui est fait de l’“autre arabe” dans les narrations persanes. 
Afin de voir si cette stigmatisation voire cette négation de l’autre est propre à Sâdeq Hedâyat ou si elle est un trait continu des auteurs iraniens, nous mettrons cette nouvelle en perspective avec deux textes, l’un antérieur, سیاحت‌ نامهٔ ابراهیم بیگ [Le Journal de voyage d’Ebrâhim Beyg], un des premiers journaux de voyage de la littérature persane écrit à la fin du 19e siècle par Zeyn al-Âbedin-é Marâgheï, dont le personnage principal a grandi en Egypte ; et l’autre postérieur, زمستان ۶۲ [L’Hiver 83], d’Esmâ’il Fasih, sorte de quête de soi à la Godot en plein conflit Iran/Irak.


  • Leila Koochakzadeh, INALCO, (France), “Que dire de ce que j’ai vu ?” Construction identitaire de trois voyageuses iraniennes au tournant du XXe siècle  
Cette intervention vise à étudier trois journaux de voyages rédigés par des femmes iraniennes ayant voyagé à la Mecque au tournant du XXe siècle. Elle cherche à analyser la manière dont ces trois voyageuses définissent, à travers leurs récits, une identité à la fois féminine et iranienne. En abordant ces journaux de voyage, cette communication vise à remettre en cause l’image des femmes iraniennes comme actrices passives et cantonnées au domaine de la domesticité et de l’intime, telle que dessinée par les récits de voyage des Européens qui, au XIXe siècle, ont livré une vision fantasmée des harems auxquels ils avaient partiellement eu accès. 
Même si leur motivation est d’abord religieuse, les voyages de ces femmes à la Mecque ou aux‘ Atabāt (les villes saintes chiites situées alors dans l’Empire ottoman) témoignent en fait de leur présence active hors de la sphère privée. Nous allons voir à travers la plume de ces trois voyageuses que, malgré la domination d’un système patriarcal (nécessité d’une autorisation d’un tuteur masculin pour voyager, obligation d’être accompagnée par un homme), le voyage, et le récit de celui-ci, sont des moyens de dépasser les cadres imposés et d’affirmer leur place et leur identité autonomes, tout au long de leur périple en velāyat-e ghorbat (« terre étrangère »).

  • Thomas Bedrede, Université Paris 3, (France), Baqer Kazemi (1891-1976), l’idée de l’Iran au miroir de l’autre oriental
Baqer Kazemi (1891-1976) fut, en tant que ministre des Affaires étrangères, un des promoteurs du rapprochement entre son pays, l’Iran, et l’Afghanistan, l’Irak et la Turquie dans les années 1930. Ses différentes missions furent l’occasion de nombreuses rencontres et de nombreux voyages dans les pays voisins qu’il documenta dans ses volumineux mémoires. Cette étude propose, dans un premier temps, d’analyser les compte-rendus de ces rencontres et de ces voyages afin de mettre en évidence l’image qu’avait Baqer Kazemi de l’autre afghan, irakien et turc. Dans un deuxième temps, il s’agira de comprendre ce que cette perception dit de l’idée qu’il se faisait de l’Iran à une période, l’entre-deux-
guerre, où des discours nationalistes entraient en compétition pour définir l’identité iranienne (Mirsepassi 2021). Né dans une famille de hauts fonctionnaires, élève brillant de l’école qui formait les élites iraniennes à Téhéran, homme d’État, il serait aisé de composer le portrait d’un homme totalement imprégné du discours dominant de l’époque, anti-islam, anti-arabe, discours relayé par les chancelleries européennes. Cette présentation essaiera de montrer que sa vision était plus nuancée et n’oubliera pas de questionner la validité de la source, les mémoires de Kazemi, qui permet d’appréhender cette vision.

الهوية السردية في مواجهة الآخر القادم من الشرق الأوسط
في كتابة الحياة الإيرانية (القرنان التاسع عشر والعشرين)


إن هذه الورشة مستوحاة بشكل خاص من مفهوم "الهوية السردية" الذي طوّره بول ريكور (1985؛ 1990). وتقترح تحليل التصور وبناء الذات في مواجهة الآخر في قصص المسافرين من إيران إلى مناطق أخرى من الشرق الأوسط في القرنين التاسع عشر والعشرين. يظهر كتاب السفر، باعتباره وصفاً وتحليلاً للغيرية بين مختلف دول الشرق الأوسط فيما يتعلق بإيران، كمشروع للكتابة والتوسع الذاتي في مرآة الآخر. فهو يسمح لمؤلفيه بالإصرار على تفرد هويتهم الإيرانية، مع وضع إيران في الإطار الأوسع للشرق الأوسط، في السياق العام لمحاولة تعريف الذات مقابل الغرب.
ركزت الأبحاث حتى الآن بشكل أكبر على الطريقة التي ينظر بها المسافرون الإيرانيون في كتاباتهم عن العالم الغربي. تكمن الغاية من هذه الورشة في تسليط الضوء على الطريقة التي ينظر بها الإيرانيون إلى شرق أوسط مألوف ومجاور، لكنهم ميزوا أنفسهم عنه في نفس الوقت. ورشة العمل متعددة التخصصات هذه، حيث تتقاطع طرق التاريخ والأدب، هي جزء من مشروع مشترك لوحدتي البحث CeRMI (UMR8041) و G.E.O. (UR1340) بعنوان "الهويات السردية الأدبية والتاريخية الحديثة والمعاصرة للعالم الإيراني : كتابة الحياة، قصص الحياة والعرض البروزوبوغرافي ، 1848-2005" ويديره أوليفر باست.


  • Oliver Bast, Sorbonne Nouvelle-Paris 3, CeRMI, (France), Identité narrative et altérité « proche » : la Turquie dans le « Life-writing » iranien de Abdülhamid II à Cemal Gürsel
 
الهوية السردية والأخرى "القريبة": تركيا في "كتابة الحياة" الإيرانية من عبد الحميد الثاني إلى جمال غورسل 

تقدّم هذه الورقة تحليلاً مقارناً لثماني قصص كتبها إيرانيون عاشوا مؤقتاً في تركيا، إما في ظل الإمبراطورية العثمانية أو خلال الفترة الجمهورية. 
لها ثلاثة أهداف. أولاً، تفحص بطريقة متزامنة وغير متزامنة تمثيلات تركيا وسكانها. ستشمل الموضوعات التي تم استكشافها هنا أ) الردود على الإمبريالية الأوروبية، ب) العثمانية، القومية الإسلامية، الطورانية، والقوميات المختلفة والقضايا ذات الصلة بالتنوع العرقي واللغوي والديني، وج) تطور الإطار الاجتماعي والسياسي من الأوتوقراطية الحميدية عبوراً بثورة 1908، شبه الديكتاتورية الوحدوية، الفترة الانتقالية 1918-1923، الجمهورية الكمالية وصولاً إلى حكومة الحزب الديمقراطي. 
بعد ذلك، استنادًا إلى الأعمال الأساسية لريكور (1985، 1990)، وماكنتاير (1981) ورود (2012)، تركّز الورقة على الطريقة التي يبني بها الرحّالة الإيرانيون هويتهم من خلال سرد حياة الآخر التركي / العثماني القريب أو حتى المتشابه، ولكن في نفس الوقت المناقض وفي كثير من الأحيان مصدر التهديد بالخطر. 
أخيراً، استلهاماً من المؤلفين الذين وضعوا مفهوم كتابة الحياة، ولاسيما نص الرحلات كنوع أدبي، مثل Chirico (2008) و Huenen (2015)، سنحاول تقدير هذه النصوص ليس فقط كمصادر تاريخية أولية ولكن على أنها أعمال أدبية أيضاً. 


  • Julie Duvigneau, INALCO, CeRMI, (France), L’autre mis à distance
 
نادراً ما نجد في الأدب الفارسي المعاصر روايات عن الأسفار إلى العالم العربي. القصة القصيرة طلب آمرزش "البحث عن الغفران" والموجودة في مجموعة "ثلاث قطرات من الدم" لصادق هداية هي مثال على ذلك. فهي تعطينا قصة رحلة مجموعة من الحجاج إلى كربلاء يلتمسون المغفرة لخطاياهم. إن تصوير العرب في هذه القصة القصيرة بعيد كل البعد عن المديح. ويبدو أنه يعكس صورة الحجاج الإيرانيين. كما أنه يكشف عن الاهتمام القليل المولى "للعرب الآخرين" في الروايات الفارسية. 
من أجل معرفة ما إذا كان هذا الوصم أو حتى إنكار الآخر خاصاً بصادق هداية أم أنه سمة دائمة للمؤلفين الإيرانيين، سندرس هذه القصة من خلال مقارنتها بنصين، أحدهما سابق لها، سیاحت‌ نامه ابراهیم بیگ [مذكرات سفر إبراهيم بك]، وهي إحدى مذكرات السفر الأولى للأدب الفارسي التي كتبها في نهاية القرن التاسع عشر زين العابدين المراغي، حيث نشأت شخصيتها الرئيسية في مصر؛ والنص الآخر هو زمستان ۶۲ [شتاء 83]، بقلم إسماعيل فاسيه، وهو نوع من البحث عن الذات الشبيه بجودو Godot في خضم الصراع الإيراني / العراقي. 


  • Leila Koochakzadeh, INALCO, (France), “Que dire de ce que j’ai vu ?” Construction identitaire de trois voyageuses iraniennes au tournant du XXe siècle  
 
"ماذا عن الذي رأيته؟" بناء هوية ثلاث مسافرات إيرانيات في مطلع القرن العشرين 

تهدف هذه المداخلة إلى دراسة ثلاث مذكرات سفر كتبتها نساء إيرانيات سافرن إلى مكة في مطلع القرن العشرين. تسعى لتحليل الطريقة التي تحدد بها هؤلاء المسافرات الثلاث من خلال قصصهن هوية أنثوية وإيرانية. من خلال تناول مذكرات السفر هذه، يهدف هذا الطرح إلى إعادة النظر في صورة النساء الإيرانيات كجهات فاعلة سلبية محصورة في مجال الحياة المنزلية والعلاقة الحميمة كما تُصوّرها روايات سفر الأوروبيين الذين قدّموا رؤية خيالية للحريم اللاتي تمكنوا جزئياً من الوصول إليهن في القرن التاسع عشر. 
حتى لو كانت دوافعهن دينية في المقام الأول، فإن سفر هؤلاء النساء إلى مكة أو إلى العتبات (المدن الشيعية المقدسة الواقعة في ذلك الوقت في الإمبراطورية العثمانية) يشهد في الواقع على وجودهن النشط خارج المجال الخاص. سنرى من خلال أقلام هؤلاء المسافرات الثلاث أنه على الرغم من هيمنة النظام الأبوي (الحاجة إلى إذن من ولي الأمر للسفر، والالتزام بمرافقة رجل)، فالرحلة وطريقة توثيقها على شكل نصوص هما وسيلة لتجاوز الأطر المفروضة والتأكيد على مكانهن وهويتهن المستقلة، طوال رحلتهن في velāyat-e ghorbat ("الأرض الأجنبية"). 


  • Thomas Bedrede, Université Paris 3, (France), Baqer Kazemi (1891-1976), l’idée de l’Iran au miroir de l’autre oriental
 
باقر كاظمي (1891-1976) إيران في مرآة الآخر الشرقي 


كان باقر كاظمي (1891-1976) وزيراً للخارجية من رعاة التقارب بين بلاده إيران وأفغانستان والعراق وتركيا في ثلاثينيات القرن الماضي، وكانت بعثاته المختلفة مناسبة لعقد لقاءات عديدة ورحلات عديدة إلى دول الجوار التي وثقها في مذكراته الضخمة. تقترح هذه الدراسة أولاً، تحليل تقارير هذه اللقاءات والرحلات من أجل إبراز الصورة التي تكونت في ذهن باقر كاظمي عن الآخر الأفغاني والعراقي والتركي. ثانياً، فهم ما يقوله هذا التصور عن الفكرة التي كانت لديه عن إيران خلال فترة ما بين الحربين العالميتين عندما تنافست الخطابات القومية على تعريف الهوية الإيرانية (ميرسيباسي 2021). وُلِد كاظمي في عائلة من كبار موظفي الخدمة المدنية، وكان طالباً لامعاً في المدرسة التي درّبت النخب الإيرانية في طهران، كما كان رجل دولة، ولذلك سيكون من السهل تكوين صورة لرجل مشبع تماماً بالخطاب السائد في ذلك الوقت؛ خطاب معادٍ للإسلام مشبع بكراهية العرب نقلته المستشاريات الأوروبية. سيحاول هذا العرض أن يُظهر أن رؤيته كانت أكثر دقة وموضوعية، ولن نتردد في التشكيك في صحة المصدر، أي مذكرات كاظمي، والتي تعيننا على فهم هذه الرؤية. 

The fashioning of Narrative Identities through encountering Middle Eastern Others in Iranian Life-Writing of the 19th and 20th centuries

Inspired by Paul Ricoeur’s concept of ‘narrative identity’ (Ricoeur 1985; 1990) this panel is dedicated to the comparative study of 19th and 20th-century travel narratives written by Iranians after they had visited other regions of the Middle East. It aims at analysing the self-perception and the construction of the Self by these Iranian travellers due to their encounter with Middle Eastern otherness. The travelogue, as a depiction and analysis of the otherness of the various Middle Eastern countries in relation to Iran, appears as an effort of writing and fashioning onself in the mirror of the Other. It allows its authors to insist on the singularities of their Iranian identity while placing Iran in the broader framework of the Middle East, which, in turn, takes places within the overarching context of attempts at defining oneself vis-à-vis the West.
 Research has so far focused mainly on the way Iranian travellers have looked at the West in their narratives. However, the purpose of this panel is to shed light on how Iranians perceived a Middle East that is both close and familiar, but from which they also clearly differentiate themselves in their narratives. This interdisciplinary panel, situated at the crossroads of history and literature, is part of a project entitled ‘Literary and Historical Narrative Identities of the Modern and Contemporary Iranian World: Life-Writing, Life Stories and Prosopography, 1848-2005’, which is a collaboration of two research units, namely the UMR8041 CeRMI and the EA1340 G.E.O., that was awarded financial support from GIS-MOMM and is led by Oliver Bast (CeRMI).


Responsable: Leila Koochakzadeh,  INALCO, France

  • Oliver Bast, Sorbonne Nouvelle-Paris 3, CeRMI, (France), Identité narrative et altérité « proche » : la Turquie dans le « Life-writing » iranien de Abdülhamid II à Cemal Gürsel

Narrative identity and ‘close alterity’: Turks and Turkey in Iranian Life-Writing from Abdülhamid II to Cemal Gürsel

This paper proposes a comparative analysis of a number of different Life-Writing narratives written by members of the Iranian elite, mainly diplomats of ambassadorial rang or political activists, who happened to sojourn in Turkey for a period of time, both while the Ottoman Empire was still in place and during the Republican period.
The paper pursues a threefold objective. Firstly, it shall examine, synchronically and diachronically, the representations of Turks and Turkey provided in these Iranian narratives. Themes that will be explored under this heading are a) the impact of European Imperialism and potential pan-Islamic, pan-Asian or indeed pan-regional responses to it; b) Ottomanism, Pan-Turanianism, Turkish, Armenian, and Kurdish nationalism as well as the related issues of ethnic, linguistic, and religious diversity; and c) politics and governance in their evolution from Hamidian autocracy via Ottomanist constitutionalism, Unionist quasi-dictatorship, the late Ottoman dualism, Kemalist Republicanism all the way to the DP interlude under Menderes and Bayar.
Secondly, taking inspiration from the fundamental work of P. Ricœur, but also for instance A. Giddens (1991), A. MacIntyre (1981), A. Rudd (2012), and C. Taylor (1990), the paper asks the question of how these authors craft their Iranian narrative identity by describing an Other that is on so many levels both close, familiar, and even similar but at the same time also far, different, and often menacing.
Thirdly, taking our cues from theoretical scholarship on Life-Writing and in particular on memoirs and travelogues, such as e.g. D. Chirico (2008), S. Moussa (2019, 2019) and J. Viviès (2002, 2016), we shall make an attempt at appraising these historical primary sources that can also be read as works of literature in view of a typology of literary genres.

  • Julie Duvigneau, INALCO, CeRMI, (France), L’autre mis à distance

The Other in a distance

In contemporary Persian literature, travelogues of journeys to the Arab world are rare. The short story طلب آمرزش “The Quest for Absolution “in the collection Three Drops of Blood by Sâdeq Hedâyat is one such example. It tells the story of the trip of a group of pilgrims to Kerbala to find absolution for their sins. The portrayal of the Arabs in this story is very unflattering and seems to mirror that of the Iranian pilgrims. It also reveals how little attention is paid to the "other Arab" in Persian narratives. 
In order to see if this stigmatisation or even negation of the Other is specific to Sâdeq Hedâyat or if it is a continuous  characteristic of Iranian authors, we will  place this short story into perspective with two other texts, one of which is an earlier one, سیاحت نامهٔ ابراهیم بیگ [Ebrâhim Beyg's Travelogue], which is one of the first travelogues of Persian literature written at the end of the 19th century by Zeyn al-Âbedin-e Marâgheï, whose main character grew up in Egypt; and the other, زمستان ۶۲ [Winter 83], by Esmâ'il Fasih, a sort of Godot-style quest for self in the midst of the Iran/Iraq conflict.

  • Leila Koochakzadeh, INALCO, (France), “Que dire de ce que j’ai vu ?” Construction identitaire de trois voyageuses iraniennes au tournant du XXe siècle  
"What can I say about what I saw?" Identity Construction of Three Iranian Women Travelers at the Turn of the 20th Century  
This intervention aims to study three life-writings written by Iranian women who traveled to Mecca at the turn of the 20th century. It seeks to analyze how these three travelers define, through their stories, an identity that is both feminine and Iranian. By examining these travel diaries, this paper aims to challenge the image of Iranian women as passive actors confined to domestic and intimate realm of home, as portrayed by the travel narratives of Europeans who, in the 19th century, delivered a fantasized vision of the harems to which they had a partial access. 
Even though their motivation is primarily religious, the travels of these women to Mecca or to the' Atabāt (the Shiite holy cities located then in the Ottoman Empire) testify in fact to their active presence outside their private realm. We will see through the writings of these three women travellers that, despite the domination of a patriarchal system (need for authorization from a male tutor to travel, obligation to be accompanied by a man), the journey, and the narrative of it, are means to go beyond the imposed frameworks and to affirm their autonomous place and identity, throughout their journey in velāyat-e ghorbat (‘foreign land’).


  • Thomas Bedrede, Université Paris 3, (France), Baqer Kazemi (1891-1976), l’idée de l’Iran au miroir de l’autre oriental
Baqer Kazemi (1891-1976), the Oriental other and the idea of Iran

Baqer Kazemi (1891-1976) was, as foreign minister, one of the promoters of the rapprochement between his country, Iran, and Afghanistan, Iraq and Turkey in the 1930s. His various missions were the occasion for numerous meetings and trips to neighbouring countries, which he documented in his voluminous memoirs. This study proposes, firstly, to analyse the accounts of these meetings and trips in order to highlight Baqer Kazemi's image of the Afghan, Iraqi and Turkish other. In a second step, the aim is to understand what this perception says about his idea of Iran at a time, the Interwar, when nationalist discourses were competing to define Iranian identity (Mirsepassi 2021). Born into a family of officials, a brilliant student at the school that trained the Iranian elites in Tehran, a statesman, it would be easy to compose the portrait of a man totally impregnated with the dominant anti-Islamic, anti-Arab discourse of the time, a discourse relayed by the European chancelleries. This presentation will try to show that his vision was more nuanced and will not forget to question the validity of the source, Kazemi
memoirs, which allows us to understand this vision.

>