Responsable: >

Table-ronde : Échange de pratiques entre traducteurs confirmés et traducteurs en formation

Date : 2022-09-22 | 08:45:00-10:45:00

Évènement : Rencontre « Traduction et Circulation des savoirs »

Programme détaillé : cliquer ci-contre
Catégorie :
T.R.
Lieu :
ISAMM
Salle :
Mini Amphithéâtre
Responsable :
Modérateur·trice :
Discutant·e :
Les intervenant·e·s :
Hamdi Naglaa N/A
Fadili Hammou N/A
Abécassis Frédéric ENS Lyon

Table-ronde : Échange de pratiques entre traducteurs confirmés et traducteurs en formation

Salle: C1

  • Frédéric Abécassis, OpenTraduction
  • Naglaa Hamdi, OpenTraduction
  • Hammou Fadili, Dictionnaire franco-maghrébin des SHS

11.00-13.00 : Traducthon autour d’un numéro des
Annales islamologiques 

Salle: C1

14.00-16.00 : Traducthon autour d’un numéro des
Annales islamologiques 

Salle: C1

Cette table ronde sera l’occasion pour des traducteurs confirmés ou en formation qui participeront au « traducthon » , d’échanger sur leurs pratiques de traduction. Elle permettra aussi de présenter deux initiatives récentes dans le domaine : le programme Open Traduction de l’Institut français d’archéologie orientale, (Naglaa Hamdi Boutros et Frédéric Abécassis) ; et le Dictionnaire franco-maghrébin des SHS, programme FMSH-CEDRIC, présenté par Hammou Fadili. 

This round table will be an opportunity for experienced translators or translators in training who will participate in the "traducthon", to exchange on their translation practices. It will also provide an opportunity to present two recent initiatives in the field: the Open Traduction programme of the French Institute of Oriental Archaeology, (Naglaa Hamdi Boutros and Frédéric Abécassis); and the Franco-Maghrebian Dictionary of Social and Human Sciences, FMSH-CEDRIC programme, presented by Hammou Fadili. 

>