Responsable: >

AM32 - Arts et cinéma

Date : 2022-09-22 | 08:45:00-10:45:00

Évènement : Rencontre “Arts, culture et cinéma”

Programme détaillé : cliquer ci-contre
Catégorie :
A.M
Lieu :
CITÉ DE LA CULTURE
Salle :
TICDCE - Hubroom
Responsable :
Modérateur·trice : Ahmed Saadaoui
Discutant·e :
Les intervenant·e·s :
Andreea Ciornenchi Grigoras Université de Tunis
Cezar Bogdan Grigoras Université de Tunis
Brahmi Abdelkarim Université de Tunis
Haddag Lydia Paris 1 Panthéon Sorbonne
Tarhouni Aymen Université Sorbonne Nouvelle
Rasamny Malek EHESS

AM32 - Arts et cinéma FR

Salle: TICDCE - Hubroom
Modérateur : Ahmed Saadaoui, FLAH, Université de la Manouba

  • Lydia Haddag, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, (France), Les mondes de l'art maghrébins au XXe siècle : une lecture comparatiste de l'histoire des collectifs artistiques, Alger-Tunis, 1930-1990 
  • Abdelkarim Brahmi, Faculté des Sciences Humaines et Sociales de Tunis, Diraset, Université de Tunis, Le festival international du Sahara de Douz: Patrimoine et développement local durable
  • Andreea Ciornenchi Grigoras et Cezar Bogdan Grigoras, Institut Supérieur de Musique de Tunis, Université de Tunis,, La New Musicology, source génératrice de la transdisciplinarité en musicologie
  • Aymen Tarhouni, Sorbonne Nouvelle – Paris 3, (France), Genre, Censure et Traduction Audiovisuelle
  • Malek Rasamny, Ecole des hautes etudes en sciences sociales, EHESS, (France), The Native and the Refugee: Shorts Screening and Presentation

AM32 - Arts et cinéma FR


  • Lydia Haddag, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, (France), Les mondes de l'art maghrébins au XXe siècle : une lecture comparatiste de l'histoire des collectifs artistiques, Alger-Tunis, 1930-1990 
Aux lendemains de la Première Guerre mondiale, les circulations artistiques se sont multipliées entre Alger et Tunis. Que ce soit à travers les salons de l’Union artistique de l’Afrique du Nord (1925-1961) ou l’émergence des mouvements nationalistes, les artistes se sont déplacés entre les deux villes pour créer, exposer, publier, et parfois militer. C’est le cas de la poétesse Anna Gréki exilée à Tunis et du plasticien Farès Boukhatem qui a débuté sa carrière dans les camps de réfugiés du Kef. A partir des années 1970, les biennales maghrébines et le projet d’une Union maghrébine des arts plastiques (UMAP) continueront de façonner ces réseaux transnationaux. Prendre pour cadre Alger et Tunis permet également de mieux repérer les mobilités qui ont existé entre les deux pays. Elles ont été importantes : rappelons que le Gouvernement Provisoire de la République Algérienne (GPRA) s’est formé à Tunis en 1958 et que la Tunisie est le premier pays avec lequel l’Algérie a signé une convention bilatérale relative à la coopération culturelle en 1963. En quoi ces circulations reflétaient-elles des parti-pris esthétiques et/ou idéologiques ? Que nous dit l’histoire culturelle maghrébine de ces mobilités et de leurs évolutions en contexte postcolonial ? L'organisation des arts et des lettres, saisie sur plus d’un demi-siècle et dans une perspective comparative, constitue ainsi un observatoire original des circulations intra-maghrébines avant et après les indépendances.


  • Abdelkarim Brahmi, Faculté des Sciences Humaines et Sociales de Tunis, Diraset, Université de Tunis, Le festival international du Sahara de Douz: Patrimoine et développement local durable
Les festivals culturels tunisiens jouent un rôle primordial dans la protection du patrimoine culturel immatériel relatif à la vie bédouine et la culture du Sahara. L'exemple le plus illustrant est celui du festival international du Sahara de Douz, ville du gouvernorat de Kébili, situé au sud-ouest de la Tunisie. Ce festival se caractérise par les foires animées des éléments du patrimoine culturel qui meublent les rubriques du programme culturel. Ces foires s'installent dans la place Hnich, l'une des plus grandes places ouvertes d'exposition dans le monde. En conséquence, elles attirent un grand nombre de visiteurs. Elles constituent alors un pilier fondamental du développement local durable de la région puisqu'elles représentent une occasion annuelle importante pour la mobilité économique, commerciale et touristique.
Cette présentation s'intéresse en premier lieu à mettre en évidence certains concepts, à savoir, le patrimoine culturel immatériel, les festivals culturels et le développement durable. Puis, il se ramifie en deux volets. Le premier s'intéressera d'abord, à l'étude du rôle du festival international de Douz dans la conservation du patrimoine local saharien. Alors que le second est une étude du rôle de ce festival dans le développement local durable dans ses différentes dimensions économique, sociale, culturelle et écologique.


  • Andreea Ciornenchi Grigoras et Cezar Bogdan Grigoras, Institut Supérieur de Musique de Tunis, Université de Tunis, La New Musicology, source génératrice de la transdisciplinarité en musicologie
La New Musicology est un courant apparu aux États-Unis comme une alternative à la musicologie traditionnelle. Elle connaît un important essor à la fin du dernier siècle et vise les recherches transdisciplinaires, ayant comme point de départ les phénomènes cognitifs et les études socioculturelles.
Les nombreuses branches et leurs intersections dans l’analyse musicologique ont permis de dépasser les limites intellectuelles et de développer la pensée musicale, conduisant ainsi à une meilleure compréhension du phénomène musical dans le contexte socioculturel. Après avoir étudié, assimilé et analysé les techniques de composition, les traits caractéristiques d’une époque musicale située dans l’histoire de la musique, les chercheurs musicologues font appel au savoir et à l’application des différentes disciplines humanistes qui contribuent à l’élucidation des grandes énigmes de la musique, permettent de décrypter le message dissimulé dans l’œuvre musicale et dévoilent le corpus musical, sa vie, ses pulsations expressives, ses significations, ses effets sur l’état affective de l’écouteur, l’intensité et la qualité des émotions produites dans son psychique et qui se reflètent dans son aspect physique, son caractère et ses actions, voici donc l’abondance des enjeux et des bénéfices apportés par la New Musicology et ses analyses pluridisciplinaires.


  • Aymen Tarhouni, Sorbonne Nouvelle – Paris 3, (France), Genre, Censure et Traduction Audiovisuelle
Le but de cette étude est de savoir si le genre du sous-titreur (homme ou femme) peut exercer une influence sur leur censure du langage tabou présent dans les productions audiovisuelles. Ce langage est constitué de l’ensemble des mots ou expressions considérés comme inappropriés et inacceptables dans le contexte où ils sont utilisés. Il est souvent désobligeant et/ou insultant. Pour ce faire, nous avons réuni un corpus composé de 24 épisodes de la série américaine South Park (1997) sous-titrés en arabe par six traducteurs et six traductrices. Afin de répondre à notre problématique, nous émettons les hypothèses suivantes : A) La censure du langage tabou est liée à la construction sociale des rôles dévolus aux hommes et aux femmes. B) La censure du langage tabou obéit à des facteurs, qui dépassent la pratique professionnelle de la traduction, quel que soit le genre du sous-titreur. Une méthode mixte est employée pour analyser quantitativement et qualitativement notre corpus, suivie d’un questionnaire. Une typologie de 17 catégories et sous-catégories du langage tabou est formée, selon laquelle les occurrences de censure sont énumérées et catégorisées. Les résultats révèlent que les deux genres de sous-titreurs appliquent la censure au langage tabou. Cependant, les traductrices s’autocensurent le plus.


  • Malek Rasamny, Ecole des hautes etudes en sciences sociales, EHESS, (France), The Native and the Refugee : Projection et présentation de courts métrages
Cette présentation portera sur The Native and the Refugee (2014-), un projet de recherche multimédia comparant les camps de réfugiés palestiniens et les réserves amérindiennes. Ce projet sera discuté avec une présentation visuelle d'accompagnement qui met en évidence les thèmes du projet, à savoir l'exceptionnalité historique, politique, économique et spatiale des réserves amérindiennes et des camps de réfugiés palestiniens au sein des États-nations dans lesquels ils sont situés, et la manière dont ces deux espaces ont influencé et inculqué certaines trajectoires uniques au sein des luttes décoloniales palestiniennes et amérindiennes. Le contexte politique de la réalisation et de la projection de films documentaires en relation avec le projet sera également discuté. Deux exemples du travail de The Native and the Refugee seront présentés. Le court métrage The History of the Camp (10 mins), une réflexion poétique sur l'expérience des réfugiés palestiniens, sera projeté et le récent livre The Mohawk Warrior Society : A Handbook on Sovereignty and Survival (2022) sera discuté. The Mohawk Warrior Society est une histoire orale de la Mohawk Warrior Society, un groupe militant de traditionalistes mohawks basé dans des réserves aux États-Unis et au Canada, actif de la fin des années 1960 à la fin du siècle. Une version anglaise du livre sera publiée en août 2022, un mois avant la conférence Insaniyyat, et une édition française suivra peu après. 
Site web pour The Native and the Refugee: www.thenativeandtherefugee.com 

Arts & cinema

In the aftermath of the First World War, artistic movements multiplied between Algiers and Tunis. Whether through the salons of the “Union Artistique de l'Afrique du Nord” (1925-1961) or the emergence of nationalist movements, artists moved between the two cities to create, exhibit, publish, and sometimes militate. This is the case of the poet Anna Gréki, exiled in Tunis, and the artist Farès Boukhatem, who began his career in the refugee camps of Kef. From the 1970s onwards, the North African biennials and the project of a Maghrebi Union of Plastic Arts (UMAP) will continue to shape these transnational networks. Taking Algiers and Tunis as a framework also makes it possible to better identify the mobilities that existed between the two countries. They were important: let us recall that the Provisional Government of the Algerian Republic (GPRA) was formed in Tunis in 1958 and that Tunisia was the first country with which Algeria signed a bilateral convention on cultural cooperation in 1963. In what way did these circulations reflect aesthetic and/or ideological biases? What does Maghreb cultural history tell us about these mobilities and their evolution in a post-colonial context? The organization of arts and letters, captured over more than half a century and in a comparative perspective, thus constitutes an original observatory of North African circulations before and after independence


  • Abdelkarim Brahmi, Faculté des Sciences Humaines et Sociales de Tunis, Diraset, Université de Tunis, The International Sahara Festival of Douz: Heritage and Sustainable Local Development
 Tunisian cultural festivals play a key role in the protection of intangible cultural heritage related to Bedouin life and Saharan culture. The most illustrative example is the International Sahara Festival of Douz, a city in the governorate of Kebili, located in southwestern Tunisia. This festival is characterized by the animated fairs of the elements of the cultural heritage which furnish the headings of the cultural program. These fairs take place in the square "Hnich", one of the largest open exhibition spaces in the world. As a result, they attract a large number of visitors. They are therefore a fundamental pillar of the sustainable local development of the region as they represent an important annual opportunity for economic, commercial and tourist mobility. 
This research is interested in first highlighting some concepts, namely, intangible cultural heritage, cultural festivals and sustainable development. Then, it branches out into two parts. The first will focus on the study of the role of the international festival of Douz in the conservation of local Saharan heritage. While the second is a study of the role of this festival in local sustainable development in its various economic, social, cultural and ecological dimensions.


  • Andreea Ciornenchi Grigoras et Cezar Bogdan Grigoras, Institut Supérieur de Musique de Tunis, Université de Tunis, The New Musicology, primary source of transdisciplinarity in musicology
The New Musicology is an academic trend that appeared in the United States as an alternative to traditional musicology. It developed and experienced significant growth at the end of the last century and targets transdisciplinary research, having as its starting point the cognitive phenomenology and socio-cultural studies. 
These outside disciplines and their intersections in musicological analysis have made possible the overcoming of intellectual limits and develop musical thinking, leading consequently to a better understanding of the musical phenomenon in the socio-cultural context. After having studied, assimilated and analyzed the compositional techniques, the characteristics of the historical musical period, the musicologists take advantage of the knowledge and applying the various humanities and social sciences which contribute to resolve the great mysteries of music, make possible the decoding of the message hidden in the musical work and reveal the musical corpus, its life, its expressive pulsations, its meanings, its effects on the emotional state of the listener, the strength and the quality of the emotions produced in his psychic and which are reflected in his physical appearance, character and actions, here is the abundance of issues and virtues brought in by the New Musicology and its multidisciplinary analyses.


  • Aymen Tarhouni, Sorbonne Nouvelle-Paris 3, (France), Gender, Censorship and Audiovisual Translation
The aim of this presentation is to find out whether the gender of the subtitler (male or female) can influence their censorship of the taboo language present in audiovisual products. This language consists of all the words or expressions considered inappropriate and unacceptable in the context in which they are used. It is often derogatory and/or insulting. To this end, we analyzed the Arabic subtitles of 24 episodes of the American TV series South Park (1997), which were translated by six male and six female translators. To answer the research question, I propose the following hypotheses: A) The censorship of taboo language is related to the social construction of gender roles. B) Censorship of taboo language is influenced by factors that go beyond the professional practice of translation, regardless of the translator’s gender. A mixed method is used to analyze the corpus quantitatively and qualitatively, followed by a survey. A typology of 17 categories and subcategories of taboo language is created, according to which the censored subtitles are enumerated and categorized. The results reveal that translators of both genders censor the taboo language. However, female translators censor themselves the most.


  • Malek Rasamny, Ecole des hautes etudes en sciences sociales, EHESS, (France), The Native and the Refugee: Shorts Screening and Presentation 
This presentation will discuss The Native and the Refugee (2014-), a multimedia research project comparing Palestinian refugee camps and American Indian reservations. This project will be discussed with an accompanying visual presentation that highlights the themes of the project ie. the historical, political, economic and spatial exceptionality of both Native reservations and Palestinian refugee camps within the nation-states in which they are located and how both spaces have influenced and inculcated certain unique trajectories within the Palestinian and Native American decolonial struggles. The political context of making and screening documentary films in relation to the project will be discussed as well. Two examples of The Native and the Refugee’s work will be featured. The short film The History of the Camp (10 mins), a poetic reflection on the Palestinain refugee experience, will be screened and the recent book The Mohawk Warrior Society: A Handbook on Sovereignty and Survival (2022) will be discussed. The Mohawk Warrior Society is an oral history of the Mohawk Warrior Society who were a militant group of Mohawk traditionalists based in reservations in the United States and Canada active from the late 1960s up until the end of the century. An English version of the book will be released in August 2022 a month prior to the Insaniyyat conference with a French edition following shortly after. 
Website for the Native and the Refugee: www.thenativeandtherefugee.com 

>