Responsable: >Terri Ginsberg

AI10 - Création collective dans le cinéma marocain au prisme du genre et des générations

Date : 2022-09-21 | 08:45:00-10:45:00

Évènement : @INSANIYYAT - Congrès de l’IAMES

Programme détaillé : cliquer ci-contre
Catégorie :
A.I
Lieu :
ESCT
Salle :
D10
Responsable : Terri Ginsberg
Modérateur·trice :
Discutant·e :
Les intervenant·e·s :
Caillé Patricia Université de Strasbourg
Val Cubero Alejandra Universidad Carlos III de Madrid
Serghini Jaouad Université Mohammed 1er

 Sponsored by International Association of Middle East Studies (IAMES)

Collective Creation in Moroccan Cinema through the Prism of Genre and Generations

The international and multidisciplinary network of researchers HESCALE (History, Economy, and Sociology of Cinemas in Africa and the Middle East) is the initiator of a project, “Collective Creation in Cinema through the Prism of Gender and Generations.”  The project’s aim is to illuminate the creative contribution of technical staff to the making of a film, so often eclipsed by exclusive interest in its female director. It is a question of both taking an interest in the career paths of creative technicians (cinematography, sound engineering, sets and costume design, editing, etc.) – their desire for cinema, training, professional trajectories and conceptions of cinema, and their experiences of filming.  We thus try to understand how a team gets together for a given period, and the contribution of each team member according to interactions on the set. This panel presents the first results of this research as carried out in Morocco during the past year.  The contributors to the panel will try to identify transformations in challenges to, and practices of, the collective throughout the filmmaking process, across team members’ differing generations and with respect to the opportunities and obstacles presented to women.


Création collective dans le cinéma marocain au prisme du genre et des générations

Le réseau international et multidisciplinaire de chercheur.es HESCALE (Histoire, économie, sociologie des cinémas d’Afrique et du Moyen Orient), est à l’initiative d’un projet : « Création collective au cinéma au prisme du genre et des générations ». L’objectif est d’éclairer la contribution créative de l’équipe technique à la fabrique d’un film, souvent éclipsée par un intérêt exclusif pour les réalisateur.rices. Il s’agit à la fois de s’intéresser aux parcours des technicien.nes créateur.rices (DOP, ingénierie du son, décors, costume, montage, etc.), tant leur désir de cinéma, leur formation, leur trajectoire professionnelle que leur conception du cinéma, et leur expérience des tournages. Nous tentons ainsi de comprendre comment une équipe se retrouve ensemble pour une période donnée, et d’appréhender la contribution de chacune au gré des interactions sur le tournage. Ce panel présente les premiers résultats de cette recherche menée sur le Maroc au cours de la dernière année, les contributeur.rices au panel essaieront de cerner la transformation des enjeux et des pratiques du collectif au fil des différentes générations et les opportunités et obstacles qui se présentent pour les femmes.

 الإبداع الجماعيّ في السينما المغربية من خلال منظور النّوع والأجيال

الشبكة الدوليّة المتعدّدة التخصصات HESCALE (تاريخ واقتصاد وعلم اجتماع ) بحثت في دور السينما في افريقيا والشرق الأوسط وكان ذلك بمبادرة من مشروع "الإبداع الجماعي في السينما من منظور نوع الجنس والأجيال". والهدف  تسليط الضّوء على مساهمة الفريق الفني الإبداعيّة في صناعة فيلم، وغالبا ما يحجب ذلك اهتمام حصري بالمخرجين.
 هي  مسألة الاهتمام بمهن الفنيين المبدعين (DOP، هندسة الصوت، المجموعات، الأزياء، التحرير، إلخ)برصد ماتي رغبتهم في السينما و تدريبهم و مسارهم المهني وتصوّرهم للسينما وتجربتهم في التصوير. ونحن نحاول أن نفهم كيف يكون الفريق معا لفترة معينة، وكيف يساهم كلّ عنصر وفقا للتفاعل مع  المجموعة.و يعرض فريقنا النتائج الأولى لهذا البحث الذي أجري عن المغرب خلال العام الماضي، وسيحاول المساهمون في الفريق تحديد تحوّل قضايا وممارسات المجموعة بحسب الأجيال المختلفة والفرص وباعتبار العقبات التي تنشأ أمام المرأة.

  • Patricia Caillé, Université de Strasbourg, Vivre un tournage au quotidien : l’intensité croissante d’une expérience au long cours FR
Considérer le réalisateur ou la réalisatrice comme la source exclusive de la création au cinéma a rejeté dans l’ombre un ensemble de collaborations intrinsèques à la fabrique d’un film. Notre communication a pour ambition d’explorer comment une équipe technique contribue à la création dans la préparation et le tournage d’un film, et la manière dont celle-ci se construit dans l’interaction entre les différents membres de cette équipe. Elle s’appuie sur une ethnographie de tournage qui serait menée au printemps 2022 au Maroc et complétée par des entretiens individuels de chacun des membres. Les entretiens qui couvrent la formation, la culture et la pratique des films, le parcours professionnel, la mise en réseau et le maintien dans l’activité de chacun des membres de cette équipe, nous permettront de resituer la façon dont des professionnels sont amenés à un moment donné à travailler ensemble sur un projet de film, ce qui nous permettra de mettre en lumière les valeurs partagées d’un ensemble de singularités compatibles. Dans ce cadre, nous serons particulièrement attentive à deux aspects des récits de vie, les termes dans lesquels les technicien.nes décrivent leur contribution créative et ceux dans lesquels il.elle.s décrivent leurs conditions de travail. Nous nous attacherons également à mettre en relief les parcours internationaux et/ou nationaux analysés au regard de diverses variables, le genre, les générations, le milieu social et le lieu de vie. 

  • Alejandra Val Cubero, Universidad Carlos III de Madrid, Moroccan Technicians in Spain, Spanish Technicians in Morocco EN
Techniciens marocains en Espagne, techniciens espagnols au Maroc

Ces dernières années, le nombre de films et documentaires espagnols tournés au Maroc a augmenté ainsi que le nombre de coproductions hispano-marocaines : La vida perra de Juanita Narboni (2005, Farida Benlyazid), Saga, l’histoire des hommes qui ne reviennent jamais de Othman Naciri (2014), La Isla del Perejil (2015) d’Ahmed Boulane, coproduit entre l’Espagne et le Maroc, Mimosas d’Oliver Laxe (2016), coproduit entre la France, le Maroc, l’Espagne et le Qatar, et la comédie La lista de los Deseos (2021, lvaro Díaz Lorenzo) en sont quelques exemples. Cette recherche s’inscrira dans la continuité du travail ethnographique mené par Patricia Caillé, et tentera, à travers des entretiens individuels, de se rapprocher des techniciens marocains travaillant au Maroc et en Espagne, et de mieux comprendre si les différences culturelles et linguistiques constituent un défi, une expérience d'apprentissage et/ou un problème pour les acteurs impliqués.

  • Jaouad Serghini, Université Mohammed I, Oujda, Ecce technicus FR
Les médias et les critiques nous ont habitués à ne voir derrière la production d’un film qu’une talentueuse réalisatrice ou un réalisateur chevronné, qu’un.e célèbre acteur ou actrice, qui souvent peuvent être la raison pour laquelle le public se rend au cinéma. Du coup, un voile vient recouvrir le travail d’équipe qui a permis de voir aboutir un film. L’objectif de cette communication est de s’attarder sur le quotidien des techniciennes et techniciens marocains engagés dans le secteur, de voir et de questionner leurs conditions de travail, leurs défis, craintes et contraintes dans un secteur qui est soutenu par l’État à la différence de nombreux autres secteurs. Nous travaillerons ici à partir d’un travail d’enquête mené par entretien auprès de chef.fes opérateur.trices, d’ingénieur.es du son et de monteur.es, etc. Il s’agira ici de comprendre comment ces professionnels se racontent dans leur capacité d’agir et l’éventail des choix qui s’offrent à eux, et dans un rapport à un secteur dont le fonctionnement leur apparaît souvent comme opaque et inéquitable.

  • Patricia Caillé, Université de Strasbourg, (France), Vivre un tournage au quotidien : l’intensité croissante d’une expérience au long cours FR

عيش جلسة تصوير يومية: كثافة متزايدة لتجربة طويلة الأمد

النظر إلى  المخرج على اعتبار كونه مصدرا حصريّا للخلق في السينما ألقى في الظل مجموعة من الأطراف المتعاونة في صنع فيلم. ويهدف بحثنا  إلى استكشاف كيفية مساهمة فريق فني في إنشاء فيلم و إعداده وتصويره، وكيف يتم بناؤه في التفاعل بين مختلف أعضاء الفريق.و استندنا إلى الاثنوغرافية للتصوير التي أجريت في ربيع عام 2022 بالمغرب وتمّمتها مقابلات فردية مع كل واحد من الأعضاء. والمقابلات تناولت جوانب التدريب والثقافة وممارسة الأفلام، والوظيفة المهنية، والتواصل والصيانة في نشاط كل واحد من أعضاء الفريق، وهي تسمح لنا بتعرّف الطريقة التي يتم بها جلب المهنيين في وقت معيّن للعمل معا في مشروع سينمائي وتسمح لنا بتسليط الضوء على القيم المشتركة لمجموعة متوافقة. وفي هذا السياق، نولي اهتماما خاصّا بجانبين من جوانب قصص الحياة :المصطلحات التي يصف بها الفنيون مساهمتهم الإبداعية وتلك التي يصفون بها ظروف عملهم. ولقد عملنا على تسليط الضوء على المسارات الدولية و/أو الوطنية التي جرى تحليلها فيما يتعلق بمختلف المتغيرات ونوع الجنس والأجيال والخلفية الاجتماعية ومكان العيش

  • Alejandra Val Cubero, Universidad Carlos III de Madrid, (Espagne), Moroccan Technicians in Spain, Spanish Technicians in Morocco EN

 تقنيون مغاربة بإسبانيا وتقنيّون اسبان بالمغرب ا
 
في السنوات الأخيرة ، كان هناك نموّ في عدد الأفلام والأفلام الوثائقية الإسبانية التي تمّ تصويرها في المغرب وكذلك في عدد من المنتجات المشتركة المغربيّة الإسبانية:
 la vida perra de Juanita Narboni (2005 ، فريدة بن يزيد) ، ملحمة عثمان نصيري  , l’histoire des hommes qui ne reviennent jamais (2014)) فيلم La Isla del Perejil لأحمد بولان (2015) ، أنتج بالاشتراك بين إسبانيا والمغرب و Oliver Laxe's Mimosas(2016) أنتج بشكل مشترك بين فرنسا والمغرب وإسبانيا وقطر ، والكوميديا ​​La lista de los Deseos 2021) ، ألفارو دياز لورنزو) 
هذه بعض الأمثلة، و هذا البحث الاثنوغرافي الذي قامت به باتريشيا كايلي، هدف من خلال المقابلات الفرديّة إلى الاقتراب من الفنيين المغاربة العاملين في المغرب وإسبانيا والحصول على موادّ إجابة  منهم عمّا إذا كانت الاختلافات الثقافية واللغوية تمثل تحديًا ، تجربة تعليمية و / أو مشكلة للجهات الفاعلة المعنية.

  • Jaouad Serghini, Université Mohammed I, Oujda, (Maroc), Ecce technicus FR

Ecce تكنيكوس

عوّدتنا وسائل الإعلام والنقاد على  أن نرى وراء إنتاج فيلم مخرجا موهوبا أو مخرجا محنكا فقط، ممثلا أو ممثلة مشهورة فقط ، و غالبا ما يكون  ذلك هو السبب في أنّ الجمهور يذهب إلى السينما. ونتيجة لما ذكرنا ، يحجب العمل الجماعي الذي يجعل من الممكن رؤية فيلم يؤتي ثماره. والهدف من هذه  المداخلة الخوض في الحياة اليومية للفنيين المغاربة العاملين في القطاع والاطلاع على ظروف عملهم والوقوف على التحدّيات التي تواجههم وتعرّف مخاوفهم وقيودهم في قطاع تدعمه الدولة على عكس العديد من القطاعات الأخرى. نقدّم عمل مسح أجري عن طريق مقابلة سينمائيين ومهندسي صوت، إلخ. وننظر في سؤال كبفيّة فهم  ما يقوله هؤلاء المهنيّون عن قدرتهم في التصرف ومجموعة الخيارات المتاحة لهم، في علاقة بقطاع يبدو لهم أنّ العمل فيه غالبا ما يكون غامضا وغير عادل.



  • Patricia Caillé, Université de Strasbourg, (France), Vivre un tournage au quotidien : l’intensité croissante d’une expérience au long cours FR

Living a Daily Shoot: The Increasing Intensity of a Long-term Experience

Seeing the director as the exclusive source of creation in cinema has thrown into the shadows a set of collaborations intrinsic to the making of a film. Our communication aims to explore how a technical team contributes to creation in the preparation and shooting of a film, and how this is constructed in the interaction between the different members of the team. The presentation is based on an ethnography of a shoot carried out in the spring of 2022 in Morocco and is supplemented by individual interviews with each of the members. The interviews, which cover the training, culture and practice of films, as well as the professional career and the networking and maintenance of the activity of each member of the team, will allow us to situate the ways in which professionals are brought to a given moment to work together on a film project.  This will in turn allow us to highlight the shared values ​​of a set of compatible singularities. In this context, we will be particularly attentive to two aspects of life stories:  the terms in which technicians describe their creative contribution, and those in which they describe their working conditions. We will also endeavor to highlight the international and / or national backgrounds analyzed with regard to various variables, gender, generations, social environment and place of life.

  • Alejandra Val Cubero, Universidad Carlos III de Madrid, (Espagne), Moroccan Technicians in Spain, Spanish Technicians in Morocco EN
In recent years, there has been a growth in the number of Spanish films and documentaries shot in Morocco and also in the number of Spanish Moroccan co-productions: La vida perra de Juanita Narboni (2005, Farida Benlyazid), Othman Naciri’s Saga, L’histoire des hommes qui ne reviennent jamais (2014), Ahmed Boulane’s La Isla del Perejil (2015), co-produced between Spain and Morocco, and Oliver Laxe´s Mimosas (2016), co-produced between France, Morocco, Spain and Qatar, and the comedy La lista de los Deseos (2021, Álvaro Díaz Lorenzo) are some examples. This research will continue the ethnographic work carried out by Patricia Caillé, and it will attempt, through individual interviews, to get closer to Moroccan technicians working in Morocco and Spain, and to get a better understanding of whether cultural and linguistic differences are a challenge, a learning experience and/or a problem for the actors involved.

  • Jaouad Serghini, Université Mohammed I, Oujda, (Maroc), Ecce technicus FR
Media and critics have accustomed us to see behind the production of a film only a talented director or a seasoned director, a famous actor or actress, who is often the reason the public goes to the cinema. As a result, a veil stands over the teamwork that has made it possible to see how a film comes to fruition. The objective of this paper is to dwell on the daily life of Moroccan technicians and technicians engaged in the sector, to see and question their working conditions, their challenges, their fears and their constraints in a sector which is supported by the state, unlike many other sectors. We will work here on the basis of a survey carried out by interviews with chief operators, sound engineers and editors, etc., who speak about their capacity to act and the conditions of the choices which are offered to them, and in a report/ratio with a sector whose functioning often appears as opaque and inequitable.

>